Home » Posts tagged 'Chinese'
Tag Archives: Chinese
I like percussion instruments, especially drums. In this post, let me introduce 二十四节令鼓.
二十四 = twenty-four
节令 = seasonal
鼓 = drum
二十四节令鼓 is a type of drumming performance created in 1988 by two Malaysian Chinese. From the name, we know that it is about the twenty-four seasons in the lunar calendar. There are 24 drums which represent the 24 seasons. Although it is called season, it is actually a day in the lunar calendar that signifies a change in the weather.
The 24 seasons are:
立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨 (in Spring)
立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑 (in Summer)
立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降 (in Autumn)
立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒 (in Winter)
The performance combines the sounds of drums with the movement of the drummers. It is normally performed during Chinese festive seasons in Asian countries. The sounds of the drums are magnificent and inspiring. If you have a chance to see the performance during Chinese New Year, do not miss it.
Credit: Image is taken from http://www.on9g.com/cn/viewthread.php?tid=213505
Disclaimer: This article is open for discussion. I do not own this reference book with the title PSLE 华文阅读理解 (PSLE Chinese Reading Comprehension)， 第一版 2012年. Some questionable examples are found in the book.
1. Answer that does not exist?
Below is the extract of a full passage inside the book:
On the next page is the questions relate to the passage above, below is extract of the questions:
In the answer page, the answer given for question 18 cannot be found in the passage, as below extract of the answer page:
2. Extra, missing or wrong words?
Below are the three extracts from the book on different pages. After much discussion and consideration, it is confirmed that they are errors. Please feedback if you think otherwise.
(a) Missing word of “生” as the correct noun should be “小学生”.
(b) Extra word of “胡”
(c) The original word is “卖”, which has been amended to “买”. From the context of the passage, the passage is about consumers who has bought (买) the goods and found that the goods are not suitable for use.
With these examples, I hope parents and students will be careful when referring to any reference books available in the market. If you have any doubt, always find a third opinion. Most importantly, have confidence in yourself, do not feel discouraged if you find questionable information in any reference book. Knowledge is gained through questioning.
I am not sure if they have rectified the error, just want to alert parents and students if you have bought the same book with the same version as mine. I welcome comments and feedback. Thank you.