Joyful 阅

Home » Posts tagged '中文'

Tag Archives: 中文

Learn Chinese Language From a Song — 爱就一个字

爱就一个字 is a touching love song. Though it is a love song, it is the theme song for 宝莲灯 (Lotus Lantern), which is based on the love between a mother and a child. The lyrics is simple and keep repeating. The big picture of the song is a boy (the child) uses his love, action and persistence to find his mother.

张信哲 (Jeff Chang) sings the song. He is the Prince of Love Songs (情歌王子). Thus, a song sang by the Prince of Love Songs is inevitably a touching song.

Disclaimer: The lyrics of the song is for learning purpose.

词:陈佳丽

曲:Jean-Michel Ou

拨开天空的乌云 像蓝丝绒一样美丽

我为你翻山越岭 却无心看风景

我想你 身不由己 每个念头有新的梦境

但愿你没忘记 我永远保护你

不管风雨的打击 全心全意

# 两个人相互辉映 光芒胜过夜晚繁星

我为你翻山越岭 却无心看风景

我想你     鼓足勇气 凭爱的地图散播讯息

但愿你没忘记 我永远保护你

从此不必再流浪找寻

% 爱就一个字 我只说一次

你知道我只会用行动表示

承诺一辈子   守住了坚持

付出永远不会太迟

* 爱就一个字 我只说一次

恐怕听见的人勾起了相思

任时光飞驰   搜索你的影子

让你幸福我愿意试

Repeat # % * % *

(让你幸福是我一生在乎的事)

Chinese Language Learning Corner

  • 天空 — sky
  • 乌云 — dark cloud
  • 蓝丝绒 — blue velvet
  • 美丽 — beautiful
  • 翻山越岭 — climb over mountains
  • 无心看风景 — not in the mood to enjoy the scenery (because I have an important mission)
  • 我想你 — I miss you
  • 但愿 — hopefully
  • 忘记 — forget
  • 永远 — forever
  • 保护 — protect
  • 全心全意 — wholeheartedly
  • 爱就一个字 我只说一次 — Love is a word (就 is used to emphasize), I only say this once.
  • 你知道我只会用行动表示 — You know that I will only show (my love) with actions

Hope you have learnt some Chinese words while listening to the song. No matter you are singing this song to your parents or your significant other, this song certainly makes them feel loved. Enjoy!

饮料 (Beverages)

After you decide what to eat (rice or noodle), you need to decide what drinks to have. There are many types of beverages available, but you may not get all the choices in the same restaurant.

joyfulyue.com_Learn-Mandarin_beverages

饮料

 

Chinese Language Learning Corner

  • 饮料 — beverages
  • 冷,热,温 — There are hot and cold beverages. 冷 = cold and 热 = hot. If you want something in between hot and cold, you can use 温, which is warm. “请给我一杯温水。” = Please give me a cup of warm water.
  • 咖啡 — coffee
  • 茶 — tea. Some common tea drinks that you may hear are (a) 绿茶 = green tea, (b) 中国茶 = Chinese tea, (c) 奶茶 = tea with milk, (d) 凉茶 = “cooling” tea, this is herbal tea in general.
  • 薏米 — barley. Barley is famous for its “cooling” effect on the body. Thus, if the restaurant does not have 凉茶, you may want to try your luck at 薏米.
  • 加奶 — 加 = add, 奶 = milk. 咖啡加奶 = coffee with milk. You may notice that coffee with milk and tea with milk are said differently. Though 茶加奶 is correct, we are more used to the term 奶茶.
  • 糖 — sugar. If you want less sugar, you say 少糖. A cup of coffee with milk and less sugar is 咖啡加奶少糖.
  • 口渴 — thirsty. “我口渴了,想喝点水。” = I am thirsty, I want some drinks. 水 is water, but it is also used to refer to any drinks unspecified.
  • 冰 — ice. 咖啡冰 or 冰咖啡 are both acceptable for a cup of coffee with ice.
  • 汁 — juice. As long as the fruits or vegetables can be squeezed into juice, you just add the name of the fruit or vegetable to 汁. (a) 橙汁 = orange juice, (b) 苹果汁 = apple juice, (c) 萝卜汁 = carrot juice
  • 酒 — alcoholic drinks in general

 

The vocabulary can be used when you want to order a drink. Enjoy the language and the drinks!

Learn Chinese Language From a Song — 碎花

碎花 is a soothing song. You know it when you hear the song. The lyrics is written in a poetic way. Thus, 碎花 is a good song to learn Chinese language for advanced learners. Nonetheless, if you find the lyrics difficult to understand, just sit back and enjoy the song. Learning Chinese language does not have to be difficult.

Similar to 爱不胜防, 碎花 has the ending words that rhyme (垂、吹、归、醉、灰、回、谁). Yet, 碎花 is a sad song in a subtle way because you need to understand the lyrics to know that it is a sad story. A person is waiting for another person that will never come back. We cannot see happy ending at the end of the tunnel.

李偲菘 and 李伟菘 sing the song. They are brothers and both are good at composing songs. You may want to search the song in YouTube by the keywords: 碎花。

Disclaimer: The lyrics of the song is for learning purpose.

词:邢增华

曲:李伟菘/李偲菘

一任竹帘深垂 依稀树曳风吹

等待的人最苦 离去的人不归

情浓似酒会醉 一朝心碎如灰

岁月流水不回 幽上眉头是谁

我已经尝遍了 最甜最苦的滋味

梦见碎花如雨随风飞

你的眼 你的眉 你的笑 你的泪

梦见碎花如雨随风飞

抓不住 找不回 忘不掉 人憔悴

joyfulyue.com_learn-chinese-from-song

碎花如雨随风飞

Chinese Language Learning Corner

  • 碎花 — 碎 means something has broken into pieces. Matching with flowers, 碎花 means a lot (pieces) of flower petals. We also use 碎花 for floral pattern, as in 姐姐穿了一件碎花图案的裙子。(Elder sister is wearing a skirt with floral pattern.)
  • 竹 — bamboo
  • 树 — tree
  • 风吹 — blowing wind
  • 等待的人最苦 — the person who waits is the most miserable
  • 离去的人不归 — the person who has left will not return
  • 谁 — who
  • 我已经尝遍了 — I have tasted
  • 最甜最苦的滋味 — the taste of the sweetest and the most miserable. 滋味 is taste, but it is used for taste of life, not taste of food.
  • 梦见碎花如雨随风飞 — 梦 = dream (verb), 如雨 = like the rain, 随风飞 = flying with the wind. The person dreams of a scene, the flower petals falling down like rain when the wind blows. What does the dream indicate? The person perceives the dream as a sad ending where the person he misses will not return (fall as the flower petals).
  • 你的眼 你的眉 你的笑 你的泪 — Your eyes, your eyebrows, your smile and your tears. It means everything about you.
  • 抓不住 找不回 忘不掉 人憔悴 — Cannot hold it, cannot find it back, cannot forget it, the person is languishing.

The lyrics is beautiful; imagine the time when the flower petals falling down with the wind. Hope you have learnt some Chinese words while listening to the song. Even if you do not understand the lyrics, listen to the soothing tune. Enjoy!

饭 (Rice)

When I go out to eat, normally I choose between rice (饭)or noodle(面), then it is easier to decide what to eat. For rice, I can choose 糯米饭,椰浆饭,杂菜饭,鸡饭 etc. For noodle, I can choose 云吞面,意大利面 etc.

joyfulyue.com_LearnMandarin

Rice, 饭

Chinese Language Learning Corner

  • 饭 / 米饭 — rice. Both 饭 and 米饭 means rice. At Singapore, we use 饭, while I have heard people from China use 米饭. 米 = the rice before cooked, 饭 = the cooked rice. Thus, we have different types of 米 and different types of 饭.
  • 糯米饭 — glutinous rice. We do not eat 糯米饭 often, because a small portion of glutinous rice makes you full.
  • 椰浆饭 — 椰浆 = coconut milk, 椰浆饭 = rice cooked with coconut milk = nasi lemak. 
  • 杂菜饭 — economical rice. 杂菜饭 is commonly seen at hawker centres and food courts. The interesting part is “杂菜” has nothing to do with “economical”. 杂菜 = mixed vegetables, in this case, vegetables also mean dishes and you can choose fish and meat as well. 杂菜饭 is called economical rice because it is usually cheaper than other food.
  • 小菜 — side dish. Similarly with 杂菜, 小菜 does not mean the small green vegetables, it means side dish.
  • 鸡饭 — 鸡 = chicken, 饭 = rice, 鸡饭 = chicken rice 🙂 easy. Similarly, 鸭饭 = duck rice.
  • 粥 — porridge.
  • 意大利面 — 意大利 = Italy, 意大利面 = the noodle from Italy = spaghetti
  • 饱 — full. When you are full after a meal, you say “我饱了。” Beware of the pronunciation; 饱 is bao, the third tone. On the other hand, if you are hungry, you say “我饿了。”
  • 食物 — food
  • 汤匙 — spoon
  • 叉 / 叉子 — fork
  • 筷子 — chopsticks

The vocabulary really makes me feel hungry. 吃饭还是吃面好呢?(What should I eat, rice or noodle?)

云吞面

We eat at least three meals a day. Thus, learning a language would be more interesting and “tastier” if we learn words relating to food.

For this post, we are discussing about 云吞面, which has different versions of English name: Wanton noodles, Wonton noodles, Wantan noodles, Wanton mee, Wonton mee, etc. It is just the different pronunciation due to different Chinese dialects, but you will not go wrong by the word “云吞面”. 云吞 is dumpling, which can be cooked by boiling or frying. 云吞面 is the noodle with dumpling.

joyfulyue.wordpress.com_Mandarin_food

好吃的云吞面

Chinese Language Learning Corner

  • 云吞 — dumpling
  • 炸云吞 — fried dumpling
  • 面 — noodle / mee
  • 干 — dry
  • 汤 — soup
  • 好吃 — delicious
  • 古早味 — the taste of the old days
  • 多汁 — juicy (this is not a type of fruit juice)
  • 果汁 — fruit juice. The format is easy; you put the name of the fruit and end with 汁 (juice). For example, if you want orange juice, it is 橙汁; if you want apple juice, it is 苹果汁.
  • 青菜 — green vegetables

The vocabulary can be used when you are having a meal. Enjoy the language and the food!