Joyful 阅

三长两短

三长 = three long

两短 = two short

If you have just learnt Chinese language, you may be wondering, is 三长两短 an idiom? Three long and two short do not make any sense.

Furthermore, 三长两短 means death in Chinese language. What?! Why does 三长两短 mean death?

This has to go back to China history; Chinese people think that a dead person is to be put into the coffin. The components of the coffin are made of two short planks at the front and back, and three long planks at the two sides and the bottom before the coffin is covered up. Thus, the five planks make 三长两短 and are logically linked to death.

In addition, 三长两短 also means an unexpected misfortune, accident or disaster that causes death.

Now that you know the meaning of 三长两短, please do not simply use it to make fun of people. On the other hand, Chinese people use 三长两短 as a subtle alternative to 死亡 (death). By the way, as a Chinese who has grown up in a traditional Chinese family, I do not celebrate my 32nd birthday. Do you know why?

这个成语是指意外的灾祸,通常导致死亡。

 

造句:

1。如果我有什么三长两短,请把我的财产都捐给孤儿院。

2。万一陈妈妈有什么三长两短,小明应该怎么办?

joyfulyue.wordpress.com_idiom

三长两短


2 Comments

  1. aearthr says:

    Interesting! Never know the story behind 三长两短 before.

What is your say?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Writing 101 Badge

Writing 101 Badge

Writing 101 Badge

%d bloggers like this: